Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別停Ft.呂士軒、張伍
Hör Nicht Auf Ft. 呂士軒, 張伍
亂了
該怎麼快樂
Es
ist
chaotisch,
wie
soll
ich
glücklich
sein?
是不是腦袋的哪區塊
又壞了
Ist
wieder
irgendein
Teil
meines
Gehirns
kaputt?
又被害了
又被賣了
Wieder
geschadet,
wieder
verkauft.
算了
惱人的視窗全都關了
Egal,
schließe
alle
nervigen
Fenster.
總是刻意的塑造
Immer
absichtlich
etwas
darstellen,
結果生活越變越無聊
aber
das
Leben
wird
immer
langweiliger.
Say
cheese
來個苦笑
Sag
"Cheese",
lächle
bitter.
今晚越夜越胡鬧
Heute
Nacht,
je
später,
desto
verrückter.
沒墨鏡
可以把鏡片塗黑
Keine
Sonnenbrille,
dann
färb
die
Gläser
einfach
schwarz.
或者裸體
大方的就直接素顏
Oder
nackt,
zeig
dich
einfach
ungeschminkt.
生活是場鬧劇
Das
Leben
ist
eine
Farce,
就漱個口
直接吐掉了
also
spül
den
Mund
aus
und
spuck
es
aus.
用衝動來造句
Don't
stop
Handle
impulsiv,
hör
nicht
auf.
包你玩到不要不要的
Ich
garantiere
dir,
du
wirst
es
lieben.
Don't
stop
倒滿一點
Hör
nicht
auf,
schenk
noch
etwas
ein.
再加快一點
點
Noch
ein
bisschen
schneller,
schneller.
YA
不用在意誰
Ja,
scheiß
drauf,
wer
dabei
ist.
Don't
stop
沒有極限
Hör
nicht
auf,
es
gibt
keine
Grenzen.
當作沒有明天
Tu
so,
als
gäbe
es
kein
Morgen.
沒醉就再來一杯
Wenn
du
nicht
betrunken
bist,
trink
noch
einen.
Don't
stop
uh
huh
uh
uh
huh
Hör
nicht
auf,
uh
huh
uh
uh
huh.
Don't
stop
uh
huh
uh
uh
huh
Hör
nicht
auf,
uh
huh
uh
uh
huh.
Don't
stop
uh
huh
uh
uh
huh
Hör
nicht
auf,
uh
huh
uh
uh
huh.
Don't
stop
uh
huh
uh
uh
huh
Hör
nicht
auf,
uh
huh
uh
uh
huh.
快了
不能算了
Es
ist
fast
so
weit,
ich
kann
nicht
aufhören.
車都開了
別怕翻了
Das
Auto
fährt
schon,
hab
keine
Angst
vorm
Überschlag.
視線亂了沒差兩三杯後
Die
Sicht
ist
verschwommen,
egal,
nach
zwei,
drei
Drinks,
就別再往牛角尖鑽了
hör
auf,
dich
in
Details
zu
vergraben.
像是
餓太久
沒餵飽
Als
ob
du
zu
lange
gehungert
hättest,
nicht
satt.
像是油門亂催會爆
Als
ob
das
Gaspedal
durchdreht,
wenn
man
es
tritt.
如果停了會睡著
Wenn
du
aufhörst,
wirst
du
einschlafen,
就把精神維持著最鬧
also
halt
die
Stimmung
am
Laufen.
想法也是歪的
meine
Gedanken
sind
auch
schief.
杯裡飄滿了快樂
Im
Glas
schwimmt
das
Glück,
喝完記得吐在外側
denk
dran,
es
nach
dem
Trinken
auszuspucken.
化妝的來卸下武裝
Die
Geschminkten,
legt
eure
Rüstung
ab.
憂鬱的來接下處方
Die
Deprimierten,
nehmt
das
Rezept
entgegen.
升空前重新組裝
Vor
dem
Abheben,
bau
dich
neu
zusammen.
杯裡金魚丟進鍋裡煮湯
Wirf
die
Goldfische
im
Glas
in
den
Suppentopf.
酒一得酒
Eins
nach
dem
anderen,
我都亂說
ich
rede
nur
Unsinn.
Don't
stop
倒滿一點
Hör
nicht
auf,
schenk
noch
etwas
ein.
再加快一點
點
Noch
ein
bisschen
schneller,
schneller.
YA
不用在意誰
Ja,
scheiß
drauf,
wer
dabei
ist.
Don't
stop
沒有極限
Hör
nicht
auf,
es
gibt
keine
Grenzen.
當作沒有明天
Tu
so,
als
gäbe
es
kein
Morgen.
沒醉就再來一杯
Wenn
du
nicht
betrunken
bist,
trink
noch
einen.
Don't
stop
uh
huh
uh
uh
huh
Hör
nicht
auf,
uh
huh
uh
uh
huh.
Don't
stop
uh
huh
uh
uh
huh
Hör
nicht
auf,
uh
huh
uh
uh
huh.
Don't
stop
uh
huh
uh
uh
huh
Hör
nicht
auf,
uh
huh
uh
uh
huh.
Don't
stop
uh
huh
uh
uh
huh
Hör
nicht
auf,
uh
huh
uh
uh
huh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
想入非非
date de sortie
20-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.